Сервисом Google Translate ежедневно пользуется 500 миллионов человек, делающих более миллиарда переводов в день.

Как известно, приложении имеет такую функцию как дополненная реальность — перевод при наведении камеры. Для этого достаточно навести камеру мобильного устройства на надпись на иностранном языке — текст автоматически переведётся, оставаясь на том же месте. Это позволяет удобнее пользоваться городской навигацией, в которой важен не только сам текст, но и где он расположен.

Раньше Google Translate поддерживал перевод на английский при помощи камеры лишь с 6 языков: русский, французский, немецкий, испанский, португальский и итальянский. Но недавно Google опубликовала обновление перевода дополненной реальности в приложении «Google Переводчик» для Android и iOS.

В новой версии есть ​​поддержка 60 новых языков, функция более естественной визуализации текста; новые базовые модели перевода, в некоторых случаях способные уменьшить количество ошибок на 85%.
Ключом к обновлению стала интеграция методов перевода с использованием искусственного интеллекта, известных как нейронный машинный перевод.

Новые языки обновления: африкаанс, арабский, бенгальский, эстонский, греческий, хинди, игбо, яванский, курдский, латинский, латышский, малайский, монгольский, непальский, пушту, персидский, самоанский, сесото, словенский, суахили, тайский, вьетнамский, валлийский, коса, йоруба и зулу идр. При переводе на русский и с русского доступны все возможности программы.

Свежая версия приложения также автоматически определяет язык, который видит камера. Это удобно, если вы путешествуете в регионе, где распространено несколько языков.

Глобальный релиз обновления состоится в течение нескольких недель.